LII








Indeed, he got one day


From the manager a note:


The uncle soon will pass away,


His nephew's farewell then he sought.


At once, as soon as finished reading,


Evgeniy parted for the meeting,


He rushed headlong with the post-chaise,


And yawned, forseeing boring days,


And for the money got prepared


To sigh, deceive and worry


(With these I have begun the story)


But when arrived - no loger cared:


The uncle was already dead


And on the table he was laid.












Вдруг получил он в самом деле


От управителя доклад:


Что дядя при смерти в постеле


И с ним проститься был бы рад.


Прочтя печальное посланье,


Евгений тотчас на свиданье


Стремглав по почте поскакал


И уж заранее зевал,


Приготовляясь, денег ради,


На вздохи, скуку и обман


( И тем я начал свой роман).


Но, прилетев в деревню дяди,


Его нашел уж на столе,


Как дань готовую земле.








далее: LIII >>
назад: LI <<

A.S.PUSHKIN. EUGENY ONEGIN (1-3 CHAPTER)
   I
   II
   III
   IV
   V
   VI
   VII
   VIII
   IX
   X
   XI
   XII
   XIII. XIV
   XV
   XVI
   XVII
   XVIII
   XIX
   XX
   XXI
   XXII
   XXIII
   XXIV
   XXV
   XXVI
   XXVII
   XXVIII
   XXIX
   XXX
   XXXI
   XXXII
   XXXIII
   XXXIV
   XXXV
   XXXVI
   XXXVII
   XXXVIII
   XXXIX.XL. XLII.
   XLII
   XLIII
   XLIV
   XLV
   XLVI
   XLVII
   XLVIII
   XLIX
   L
   LI
   LII
   LIII
   LIV
   LV
   LVI
   LVII
   LVIII
   LIX
   LX
   I
   I
   II
   II
   III
   IV
   IV
   V
   V
   VI
   VI
   VII
   VII
   VIII
   VIII
   IX
   IX
   X
   X
   XI
   XI
   XII
   XII
   XIII
   XIII
   XIV
   XIV
   XV
   XV
   XVI
   XVI.
   XVII
   XVII.
   XVIII
   XVIII.
   XIX
   XIX.
   XX
   XX.
   XXI.
   XXI.
   XXII
   XXII.
   XXIII.
   XXIII.
   XXIV
   XXIV
   XXV
   XXV
   XXVI
   XXVI
   XXVII
   XXVII
   XXVIII
   XXVIII
   XXIX
   XXIX
   XXX
   XXX
   XXXI
   XXXI
   XXXII
   XXXII
   XXXIII
   XXXIII
   XXXIV
   XXXIV
   XXXV
   XXXV
   XXXVI
   XXXVI
   XXXVII
   XXXVII
   XXXVIII
   XXXVIII
   XXXIX
   XXXIX
   XL
   XL
   VII