VI








The Latin`s not in fashion now,


And if I should be writing truth,


He knew enough to put things down,


To craft some poems worth of use,


To chat a bit of Uvenalus,


To reason of what causes chaos,


Could cite (though with a pause)


From Eneida a little dose.


He didn't like historic dust,


From the Creation and so forth,


How long ago looked like the Earth,


But anecdotes - his real lust,


The scores of them till our days


Evgeniy's memory thus saves.









Латынь из моды вышла ныне:


Так, если правду вам сказать,


Он знал довольно по-латыне,


Чтоб эпиграфы разбирать,


Потолкавать о Ювенале,


В конце письма поставить vale,


Да помнил, хоть не без греха,


Из Энеиды два стиха.


Он рыться не имел охоты


В хронологической пыли


Бытописания Земли;


Но дней минувших анекдоты,


От Ромула до наших дней,


Хранил он в памяти своей.








далее: VII >>
назад: V <<

A.S.PUSHKIN. EUGENY ONEGIN (1-3 CHAPTER)
   I
   II
   III
   IV
   V
   VI
   VII
   VIII
   IX
   X
   XI
   XII
   XIII. XIV
   XV
   XVI
   XVII
   XVIII
   XIX
   XX
   XXI
   XXII
   XXIII
   XXIV
   XXV
   XXVI
   XXVII
   XXVIII
   XXIX
   XXX
   XXXI
   XXXII
   XXXIII
   XXXIV
   XXXV
   XXXVI
   XXXVII
   XXXVIII
   XXXIX.XL. XLII.
   XLII
   XLIII
   XLIV
   XLV
   XLVI
   XLVII
   XLVIII
   XLIX
   L
   LI
   LII
   LIII
   LIV
   LV
   LVI
   LVII
   LVIII
   LIX
   LX
   I
   I
   II
   II
   III
   IV
   IV
   V
   V
   VI
   VI
   VII
   VII
   VIII
   VIII
   IX
   IX
   X
   X
   XI
   XI
   XII
   XII
   XIII
   XIII
   XIV
   XIV
   XV
   XV
   XVI
   XVI.
   XVII
   XVII.
   XVIII
   XVIII.
   XIX
   XIX.
   XX
   XX.
   XXI.
   XXI.
   XXII
   XXII.
   XXIII.
   XXIII.
   XXIV
   XXIV
   XXV
   XXV
   XXVI
   XXVI
   XXVII
   XXVII
   XXVIII
   XXVIII
   XXIX
   XXIX
   XXX
   XXX
   XXXI
   XXXI
   XXXII
   XXXII
   XXXIII
   XXXIII
   XXXIV
   XXXIV
   XXXV
   XXXV
   XXXVI
   XXXVI
   XXXVII
   XXXVII
   XXXVIII
   XXXVIII
   XXXIX
   XXXIX
   XL
   XL
   VII