VIII








All skills that had my friend Evgeniy


I won't enclose for they are many


But where ingenious he was,


The science he knew as well as gods,


What was to him from early days,


A labor, pleasure, mystic maze,


What took his time from dawn till dawn,


What entertained him all along -


That was the science of tender passion,


So praised by Nazonus the Poet,


Exiled away, away for it,


Away to Moldova's step


Away from Italy's home lap.









Всего, что знал еще Евгений,


Перечислять мне недосуг;


Но в чем он истинный был гений,


Что знал он тверже всех наук,


Что было для него измлада


И труд, и мука, и отрада,


Что занимало целый день


Его тоскующую лень,-


Была наука страсти нежной,


Которую воспел Назон,


За что страдальцем кончил он


Свой век блестящий и мятежный


В Молдавии, в глуши степей,


Вдали Италии своей.








далее: IX >>
назад: VII <<

A.S.PUSHKIN. EUGENY ONEGIN (1-3 CHAPTER)
   I
   II
   III
   IV
   V
   VI
   VII
   VIII
   IX
   X
   XI
   XII
   XIII. XIV
   XV
   XVI
   XVII
   XVIII
   XIX
   XX
   XXI
   XXII
   XXIII
   XXIV
   XXV
   XXVI
   XXVII
   XXVIII
   XXIX
   XXX
   XXXI
   XXXII
   XXXIII
   XXXIV
   XXXV
   XXXVI
   XXXVII
   XXXVIII
   XXXIX.XL. XLII.
   XLII
   XLIII
   XLIV
   XLV
   XLVI
   XLVII
   XLVIII
   XLIX
   L
   LI
   LII
   LIII
   LIV
   LV
   LVI
   LVII
   LVIII
   LIX
   LX
   I
   I
   II
   II
   III
   IV
   IV
   V
   V
   VI
   VI
   VII
   VII
   VIII
   VIII
   IX
   IX
   X
   X
   XI
   XI
   XII
   XII
   XIII
   XIII
   XIV
   XIV
   XV
   XV
   XVI
   XVI.
   XVII
   XVII.
   XVIII
   XVIII.
   XIX
   XIX.
   XX
   XX.
   XXI.
   XXI.
   XXII
   XXII.
   XXIII.
   XXIII.
   XXIV
   XXIV
   XXV
   XXV
   XXVI
   XXVI
   XXVII
   XXVII
   XXVIII
   XXVIII
   XXIX
   XXIX
   XXX
   XXX
   XXXI
   XXXI
   XXXII
   XXXII
   XXXIII
   XXXIII
   XXXIV
   XXXIV
   XXXV
   XXXV
   XXXVI
   XXXVI
   XXXVII
   XXXVII
   XXXVIII
   XXXVIII
   XXXIX
   XXXIX
   XL
   XL
   VII